当地时间1月29日晚,HMUN2015召开第一次领队会议,来自世界30多个国家和地区的参会代表团领队出席会议。会前,中国代表团的领队发现,在会议手册的“International participants by country”一章中,哈佛模联组委会将“Taiwan台湾”单独作为一个国家列出。此事引起了中国代表团的不满,因此,中方一名领队向组委会提出该问题,指出台湾并非主权独立的国家,因此向组委会寻求合理解释。而秘书长的现场解释为:这是为了体现所有代表的Diversity (多样性)。简短的两句答复,可以说是文不对题。显然,在场的几位中国领队们是不能接受这一答复的。
ZN老师一出会场,面对大家的眼神,就忍不住哭了起来。“怎么会有这样的事。。。我怎么都想不到会有这样的事。。。”我们当时看了都很心疼。她说,她在会后继续表达了对于组委会解释的不满,要求组委会承诺道歉,并发放stickers贴纸,上面写着更新的版本“country and region”发给全体代表,让代表自行贴到手册上。
题头为:To Whom it May Concern: 致与之相关的代表。(据我们了解,似乎只有中国代表领队收到了该邮件,所以是不是可以理解为,官方默认这个问题只和中国代表相关,和其他人没有任何关系,他们也不必知晓呢。)
正文如下:
Harvard Model United Nations publishes in its conference handbook the country of origin as reported by each delegation without modification. The inclusion of Taiwan is not meant as a political statement by the conference, nor does that listing represent the views of the Harvard International Relations Council.
Again, the conference handbook is copyright property and cannot be reproduced, in whole or in part, in print or electronically, without written permission.
1月31日下午,经过各方的努力,组委会制作了印有“country and region”的stickers给会场上的ZN老师,问她要不要,她说,你们怎么就做了这么点儿,这3000人哪够。然后小组委说,我们做不出来那么多,然后小孩儿就快哭了。(做事的小孩子们都还是认真负责的)
2月1日上午,也就是今天上午,组委会发来一封邮件,标题为Labels for your delegate handbooks. (给你们代表的手册标签)内容为:
Hello, we hope you have enjoyed your experience at HMUN! I just wanted to let you know that if you would like stickers that say “by Country and Region” to add to your delegates’ handbooks you may pick them up at Delegate Services until 12pm today. I hope that this improves your experience. Please fell free to let me know if you have any further questions or concerns.
在整个事件的过程中,我们欣慰地看到,很多中国孩子的基本立场都是正确的。我的学生LZZ,在事件发生后,发了一条QQ空间的说说,他说:“我们不能就此视而不见,不在沉默中爆发,就在沉默中死亡,热血青年们,请发出你们的呐喊,让世界震耳欲聋,请以你们的行动,让世界对中国膜拜!China is a whole family! ”至截稿止,该说说已获得426个赞。也有很多其他代表不同程度地以不同形式,与老师交流了自己对此事的看法。
Because Chinese government to educated their students must hate TaiWan.
作者: blackhorse 时间: 2015-2-8 15:09
Harvard is just a school, it does not represent US government, why are you making a fuss out of this ?
US is a country of free speech, nobody takes this seriously .they can call the moon a country, who cares.作者: willy 时间: 2015-2-8 15:32
台湾不统一,后患无穷。直接武力夷平就完事了作者: Song 时间: 2015-2-8 16:36
武力夷平?请问两千三百万人民你如何杀光?是用万人坑还是用毒气室?作者: zhangping63 时间: 2015-2-8 16:36
老共就是一个怂疱,早就该把台湾打下了。 留着可能是为了对付自己人民, 转移内部矛盾。作者: 孤岛 时间: 2015-2-8 18:13
哈佛国际常识如此低下,如何能培养有国际观的人才呢?作者: 135 时间: 2015-2-8 21:03