wang7 发表于 2023-11-9 09:01:27

国外工作遇中客 用母语寒暄被翻白眼和粗鲁无礼对待

联合新闻网




https://imagizer.imageshack.com/img924/4180/nJek9Z.png
在人生地不熟的地方若遇到会说中文的人,难免会忍不住想用母语寒暄几句。(本报数据照片)





在人生地不熟的外国,若能遇到会说中文的人,难免会忍不住想用母语寒暄几句。不过日前一名中国网友感叹,刚开始在英语系国家打工时,若遇到华人都会尽量提供中文服务,没想到却反而被翻白眼或粗鲁无礼地对待,让他纳闷,究竟该怎么调节语言系统,用中文沟通不会更方便吗?

一名网友在小红书以「海外打工遇到中国客人该不该说中文」为题发文分享在新西兰的工作经历,他指出,某次来了一组彼此间用中文沟通的中客,便贴心地主动表示可以用中文点餐,没想到直接被对方翻白眼。另一次则是一群中年男子在谈生意,得知网友是中国人后,便开始傲慢地要求他端茶倒水,让他苦不堪言。

网友进一步说明,上述的「奥客」都是在说中文的情况下发生,一旦改成英文沟通,遇上奥客的几率便会大大降低,因此已经许久没使用中文了,没想到却因为最近店里涌入大量中客,而被老板要求直接对客人讲中文,令他十分为难该如何调节语言系统,深怕又被无礼对待,「每天都要纠结1万次」。



https://imagizer.imageshack.com/img922/7787/La5RCe.png
一名网友感叹,刚开始在英语系国家打工时,若遇到华人都会尽量提供中文服务,没想到却反被翻白眼或粗鲁无礼地对待,让他苦不堪言。 (截屏自小红书/@免费小菜)





贴文一出,旋即钓出不少网友出面解释,「还是谨慎些,说中文不一定是中国人」、「不是不会英文,而是为了充分享受旁人听不懂的轻松状态」、「我是去体验国外生活,说中文根本不像旅游」、「看到对方长相就自己判断直接说中文,好像也蛮冒犯人的」、「对我来说脑子是英文模式,讲中文就要换成中文模式,点餐又说不了几句话,就懒得切换了」、「个人希望服务生说英文保持专业,有一定距离对双方都好」。

部分苦主感叹,「很多都不承认自己是中国人」、「要接受有些人是不喜欢中国的,我同事就是有钱、有闲、有学历,却对中国意见很多」、「有些人会刻意回避或装不懂中文,有年纪的甚至会有点攻击性」、「本身是护理师,有次遇到中籍妈妈,便主动说中文想让她感觉安心,结果她冷漠看了我一眼,一句话都没理」。

另外,也有许多过来人给建议,「法国有些店员会戴不同小国旗的胸针,代表会说的语言」、「过去说Hello 你好(意思很明显,我会中文也会英文),让客人选择语言模式」、「最好别说中文,说中文的客人最难搞,所以一律说英文避免麻烦」、「口音看人群,根据顾客反应判断」、「等客人问了,你及时帮忙才是雪中送炭,不然有的人会有被偷听的感觉」。



页: [1]
查看完整版本: 国外工作遇中客 用母语寒暄被翻白眼和粗鲁无礼对待